Kilka dni temu Ph.D. Jeremy Hillary Boob (znany również jako Dawidsu) zakończył prace nad polskim tłumaczeniem do "
I Wanna Hold Your Hand" w reżyserii Roberta Zemeckisa. Są to pierwsze napisy, jakie zostały zrobione do tego filmu i oprócz translacji lektorów pracujących na usługach stacji telewizyjnych... nikt wcześniej nie zabrał się za spolszczenie dialogów do tego obrazu. A szkoda, bo jest naprawdę rewelacyjny!
Pozwolę zacytować sobie fragment opisu tego co można znaleźć w tym filmie:
Beatlesi wystąpią w Stanach u Eda Sullivana! Takiego wydarzenia nie można przepuścić, kiedy jest się wielbicielem ich muzyki. Ale... show już niedługo, a biletów nie ma. Jak je zdobyć? Grupa nastolatków przeżywa najbardziej zakręconą przygodę swojego życia, a widz ma okazję obserwować przekomiczny portret szalonej beatlemanii, z wszystkimi jej objawami, jak histeria, omdlenia, wystawanie pod hotelem, gotowość do największych poświęceń, byle tylko zdobyć jakikolwiek gadżet związany z idolem. Galeria postaci, jakie pokazuje nam Zemeckis, to zapowiedź jego jeszcze nie do końca rozwiniętego talentu narracyjnego i obserwatorskiego, który stanie się wkrótce wizytówką jego filmów. Błyskotliwa, autentycznie zabawna i trochę przewrotna, a trochę nostalgiczna komedia.Film "
I Wanna Hold Your Hand", do którego pasują przygotowane napisy można bez problemu znaleźć w internecie:
Megaupload:
http://www.megaupload.com/?d=101B0H1UChomikuj:
http://chomikuj.pl/dezaktywator90/Filmy ... 178903.aviTłumaczenie można znaleźć w dziale
Napisy do filmów Polecam!
pozdrawiam
macho