napisz do mnie

thanx for beige inspirations www.bootlegzone.com
 
THE BEATLESby joryk
Welcome to!
  english version
  dołącz do nas
  log on, log off
 
 
Forum Dyskusyjne:
Leksykon Bootlegów użytkownicy trade list strona główna
+ dodaj nowy CD
+ edytuj ostatnio dodane
+ szukaj piosenki
+ wszyscy
+ kolekcjonerzy
+ dołącz - zapisz się
+ dodaj bootlegi do Trade List
+ kto ma ten bootleg...
+ lista podwójnych płyt
+ download
+ ostatnio dodane...
 
strona główna,
piosenki: historie, teksty i wyszukiwarka
książki i recenzje
wywiady
filmy i napisy
niektóre fotografie
szukasz informacji?
  Zasoby internetowe
dla kolekcjonerów
  kolekcjonerzy w Polsce
  bootlegi w Polsce
  leksykon bootlegów
  podwójne bootlegi
  poradnik kolekcjonera bootlegow
  szukam piosenki... poradnik
download
  niezwykłe dźwięki
  muzyka do pobrania
historia
  dźwiękowa historia Beatlesów, sesje nagraniowe, koncerty, radio, TV
  fakty mało znane
  Paul McCartney lista koncertów
ciekawostki
  podróże fanów
  przedszkole im. Paula McCartneya w Polsce
  na co tracą czas szurnięci beatlefani ? All You Need Is Love Paramucho
inne
  forum dyskusyjne
administracja
  zapisz się,
zmiana danych
  zaloguj się, wyloguj
  lista użytkowników
 
wg.daty

do góry

Beatlesi razem i osobno nakręcili mnóstwo filmów.
Filmy te były częściowo prezentowane przez naszą telewizję i kto był czujny ten sobie nagrał na własny użytek.
Kto nie zdążył - nic właściwie nie stracił bo dzieła te są dość łatwo dostępne w sklepach.
Jednakowoż - z różnych przyczyn - czy to z wrodzonej podejrzliwości co do poziomu artystycznego, czy też nie mogąc doczekać się otwarcia sklepu - ten i ów zaopatrzył się w filmy ściągając je z internetu bądź wymieniając. Filmy te mają jednak to do siebie, że aktorzy mówią w nich ...nie po naszemu. Stąd rodzi się potrzeba posiadania tzw. napisów.

Mam nadzieję, że ten dział rozwinie się z czasem w obszerną bazę danych zawierającą:
1) okładki filmów,
2) opisy,
3) recenzje.
Wymaga to czasu, którego teraz nie mam. Liczę na to, że ktoś mi pomoże zbierać materiały.
Chwilowo umieszczam to, co mam czyli napisy.


1) napisy angielskie
+ do DVD - pasują do releasu Finale ale także do jednodyskowej wersji SVCD
+ napisy te mają tą wspaniałą zaletę, że są angielskie !!! Każde z Was może je samodzielnie przetłumaczyć na język polski i udostępnić pozostałym fanom.

2) napisy polskie
+ pasują do wersji dwudyskowej:
CD1 561 591 191 bajtów (czas 54:08)
CD2 322 315 343 bajtów (czas 30:16)
+ napisy wykonała i zsynchronizowala Kasia spisując dialogi z wersji prezentowanej przez TVP


3) napisy polskie
+ pasują do jednodyskowej wersji dvd
+ napisy wykonał i zsynchronizował Krzysztof Kaspruk.
Po bezowocnych poszukiwaniach w necie polskich napisów do wzmiankowanego filmu (hmm.. zastanawiam się czemu nie zajrzałem na Forum??) stwierdziłem że jedyna szansa to zrobienie własnych (ja jestem pedantem i jak nagrywam dvd to muszš być przynajmniej polskie napisy). No i zrobiłem - są to spisane dialogi z wersji emitowanej przez TVP (ale inne niż te które już są na stronie). Moje napisy pasują do jednopłytowej wersji dvd i prawdopodobnie do każdej innej z logo Miramax na początku. Napisy opracowałem na bazie wersji angielskiej dlatego też są prawie idealnie zsynchronizowane z obrazem.
Dodałem także lektora - właśnie stwierdziłem że niespecjalnie mi wyszedł i na początku zbyt wcześnie słychać angielskie kwestie.


4) napisy polskie profesjonalne
+ Jan Mamczur:
Dopiero teraz kupiłem sobie A Hard Day's Night na DVD. Mimo, że dosyć dobrze znam angielski, postanowiłem sobie dla relaksu pooglądać film z polskimi napisami (ścišgniętymi z beatles.kielce), spisanymi z wersji telewizyjnej. I tu zrozumiałem, co temu filmowi dolegało. Bo od kiedy film pierwszy raz zobaczyłem w latach 70, jeszcze w kinie studyjnym w Warszawie, zawsze coś mnie uwierało. Niby film jest cudownie pur-nonsensowny, ale tego nonsensu jakby za dużo. Dialogi czasami były jakieś niezrozumiale abstrakcyjne. I teraz zobaczyłem dlaczego - film jest miejscami źle przetłumaczony, często dialogi nie osadzone w kontekście. No to poprawiłem. Teraz film ogląda się ciekawiej.
Przesyłam dwie wersje napisów, które można zastosować do DVD w komputerze - w formacie klatkowym (ten pasuje do programu PowerDVD Subtitle Player) i w formacie czasowym (np. dla Media Player Classic).


1) napisy polskie TVP
+ nie sprawdzone - jeśli komuś do czegoś pasują, to proszę o e-mail
+ napisy wykonał Łukasz Matoga spisując dialogi z wersji Help prezentowanej przez TVP

2) napisy polskie do DVD
+ sprawdzone - dostosowane donowego DVD
+ napisy opracował Dawid Mamczur, któremu oddaję głos:
Postanowiłem przetłumaczyć Help! na nowo z powodu braku polskiego przekładu na nowym wydaniu DVD. Ale to nie są "jeszcze jedne napisy"! W trakcie pracy zauważyłem cały ogrom wspaniałych żartów, który w znanej mi dotychczas wersji przetłumaczony był kiepsko, lub w ogóle. Starałem się oddać wszystkie gagi i wszelakie kwestie jak najwierniej, zachowujšc ich wszechobecny komizm. Nie wzorowałem się na starym przekładzie. Jedyne, co zapożyczyłem to "kondensator względności" - jeśli bym to zmienił, pewnie wielu Beatlefanów miałoby mi to za złe. ;) Piosenki pozostawiłem w oryginale, bo poetą nie jestem. Poza tym, zamieszczam wersję bez nich, jeśli ktoś woli.

1) napisy polskie
+ sprawdzone - pasuja do DVD
+ napisy wykonali Dawid i Filip Mamczur

'Napisy te dostosowalismy do filmu w formacie divx - pisza autorzy - własnorecznie zrobionego z posiadanego przez nas oryginalnego filmu na DVD. Napisy te przydadza się posiadaczom DVD, który nie ma żadnych napisów.'

Przypominam w tym miejscu, że jest program do odtwarzania DVD, który ma możliwosć wczytania dowolnych napisów. Takim programem jest darmowy DVD Subber.
Polecam kupno filmu na DVD - można do niego bezposrednio wyswietlić polskie napisy.
1) napisy polskie
+ nie sprawdzone - proszę o opinie
+ napis 'krążący w sieci' autor nieznany

2) napisy polskie
+ do wersji Yellow.Submarine. 1988.INTERNAL.DVDRip.XviD-FINaLe, 1CD: 695,1MB 544x320 23.976fps
+ tłumaczenie Daniel Wyszogrodzki

3) napisy polskie
+ do wersji RipDVD
+ tłumaczenie - autor nieznany

4) napisy polskie
+ do dwudyskowej wersji ULLA - AC3
+ tłumaczenie - autor nieznany

4) napisy angielskie
+ nie sprawdzone - proszę o opinie
+ autor nieznany

Napisy do Anthology (wersja pierwsza - nie rozszerzona):
+ napisy polskie - format DVD Subber
+ napisy polskie - format SSA SubStationAlfa
+ napisy polskie - format tekstowy 29,97 fps
+ napisy polskie - format tekstowy 25 fps

+ napisy pasują do DVD i do DivX
+ autor - Jan Mamczur.

Jan podjął sie tytanicznej pracy. Tłumaczy całą Antologię DVD. Oddaję mu głos:

'W tłumaczeniu Antologii korzystam z oryginalnych napisów angielskich, słucham też tłumaczenia Romana Rogowieckiego (tam gdzie jest, bo jednak wersja TV jest z połowę krótsza), ale staram się nie wygładzać wypowiedzi nie udając, że wszystkie są ładnymi pełnymi zdaniami.'

+ napisy angielskie - komplet (1-7)
+ do DVD lub do DivXów o rozmiarach:
1 czas 1:18:53 rozmiar 692 MB (bajtów: 726 413 312)
2 czas 1:11:43 rozmiar 689 MB (bajtów: 722 962 432)
3 czas 1:12:56 rozmiar 665 MB (bajtów: 697 733 120)
4 czas 1:10:33 rozmiar 684 MB (bajtów: 717 678 592)
5 czas 1:11:47 rozmiar 688 MB (bajtów: 721 754 112)
6 czas 1:10:49 rozmiar 686 MB (bajtów: 720 257 024)
7 czas 1:13:40 rozmiar 687 MB (bajtów: 721 346 560)
8 czas 1:21:39 rozmiar 695 MB (bajtów: 729 057 435)
+ dostarczył - Woland.


1) napisy angielskie
+ z DVD
+ napisy przesłali Kasia, Woland, ...i inni.

1) napisy angielskie
+ ...
+ napisy przesłał Rafał Pierzchała.

1) napisy angielskie
+ ...
+ napisy przesłał Łukasz Matoga.

Film, co prawda, bez Beatlesów ale z ich piosenkami. Jak to pięknie ujał Jan Mamczur (autor tłumaczenia): "Film jest podróżą po zaczarowanym świecie istniejącym w tekstach beatlesowskich piosenek."
W rolach głównych występują będący wtedy u szczytu kariery bracia Gibb oraz ówczesny idol Ameryki - Peter Frampton.

Oddaję głos Janowi:
"Przesyłam nowszą wersję polskich napisów do filmu Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. Jest to wersja poprawiona, uzupełniona o kilka tekstów piosenek i (chyba) ostateczna. Na całe napisy poświęciłem 2 wakacje, ponieważ teksty piosenek są 'poetyckie' w tym sensie, że pasują do rytmu angielskich słów Beatlesów i rymują się, gdzie trzeba. W napisach zadbałem o minimalne wyprzedzenie tekstów piosenek tak, żeby można było próbować je śpiewać podczas (któregoś z rzędu) oglądania filmu."

1) napisy polskie nowe,
+ nowe napisy: wersja jedno lub dwudyskowa lub DVD (29.970 fps).
+ autor Jan Mamczur

2) napisy polskie CD 1 (stara wersja), napisy polskie CD 2 (stara wersja)
+ stara wersja do dwudyskowego bootlegu divix pojawiającego się tu i ówdzie w obiegu kolekcjonerskim
+ autor Jan Mamczur

The Rutles - All You Need Is Cash.
W filmie nie występują Beatlesi lecz grupa komediowa Monty Python ...i więcej nie ma potrzeby pisać.

1) napisy polskie
+ ...
+ film przetłumaczył i napisy przesłał Dawid Mamczur.

Nowhere Boy
Historia młodzieńczych lat Johna Lennona. Film nie opowiada o powstaniu zespołu The Beatles. Koncentruje się na młodym Lennonie i jego relacjach z najblizszymi.

1) napisy polskie
+ filmu w Polsce jeszcze nie ma, czekamy na DVD. W międzyczasie można posurfować http://avaxhome.ws/video/nowherebody_2009.html i zaspokoić pierwszą ciekawość. Napisy pasują doskonale.
+ film przetłumaczyła Kasia, nasza polska Miss Beatles :)

Nie muszę dodawać, że następne napisy pojawią się jak je przyślecie ;-)

Życiowa uwaga Nr 1 - do odtwarzania DivX, XviD oraz innych skopmpresowanych formatów polecam rewelacyjny polski program AllPlayer. Umożliwia od regulowanie szybkości ukazywania się tekstu, dzięki czemu można dopasować napisy z wersji krótszej do wersji dłuższej ...i na odwrót ;-)

Życiowa uwaga Nr 2 - do odtwarzania DVD z napisami nadaje się darmowy program DVD Subber majšcy wsparcie dla dźwięku 5.1
Przetwarza on również napisy w formacie .ssa (SubStationAlpha). Format ten nie jest wyświetlany przez programy BestPlayer, VPlayer, AllPlayer ale polecamy go, bo zachowuje wygodne dla oka formatowanie (bold, italic)

Życiowa uwaga Nr 3 - W sieci są dziesiątki stron z napisami, np.:
http://www.napiszone.prv.pl/
http://napisy.info/
Najlepiej jest jednak wpisac do wyszukiwarki google hasło 'napisy'. W efekcie dostaniemy aktualny spis stron poświęconych napisom, a na tych stronach aktualną listę napisów. Liczę odrobinę na to, że jeśli ktoś upoluje jakieś nowe napisy, to da znać.

Życiowa uwaga Nr 4 - Jeśli nie ma tu napisów, które Cię interesują, to znaczy, że nikt z nas - fanów - nie ma do nich dostępu. Nie pytaj więc o nie dodatkowo na Forum Dyskusyjnym.

Proszę więc przysyłać napisy i zgłaszać uwagi.
joryk@beatles.kielce.com.pl





Copyright Š  2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 joryk